Industria
Architettura
Religione
Traduci francese arabo تغليف خشبي
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
-
kraft (n.) , {ind.}تَغْلِيف {صناعة}altro ...
- altro ...
-
recouvrement (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
entoilage (n.)altro ...
-
chagrin (n.) , {ind.}جِلْد مُحَبَّب لِلتَّغْلِيفِ {صناعة}altro ...
-
ligneux (adj.)خشبي {ligneux}altro ...
-
cintre (n.) , {arch.}قَالِب خَشِبِي {هندسة}altro ...
- altro ...
-
ais (n.) , {instruments et machines}altro ...
-
latte (n.) , {instruments et machines}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
tonnelet (n.) , {instruments et machines}altro ...
-
stalle (n.) , {relig.}altro ...
-
silo (n.)altro ...
-
cheville (n.) , {instruments et machines}altro ...
esempi
-
Au cours de cette réunion, la Commission a examiné d'autres propositions tendant à modifier les dispositions actuelles de la norme 15 des normes internationales relatives aux mesures phytosanitaires qui énonce une directive pour réglementer le commerce international des emballages en bois.وبحثت اللجنة أثناء اجتماعها مقترحات بتعديل الشرط الحالي الخاص بالمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير وقاية صحة النباتات وهي التي تضع مبادئ توجيهية لتنظيم مواد التغليف الخشبية المتداولة في التجارة الدولية.
-
La norme ISPM 15 est une norme internationale concernant le traitement des emballages en bois visant à prévenir la propagation des parasites forestiers, notamment ceux qui attaquent le bois sur pied.والمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية هو معيار دولي لمعالجة مواد التغليف الخشبية الصلبة لمنع انتشار آفات الغابات، خاصة تلك التي تهاجم أشجار الخشب التي لم تُقطع بعد.
-
Un représentant a souligné que, puisque les Parties n'avaient pas toutes souscrit à la norme 15 des Normes internationales pour les mesures phytosanitaires relatives aux emballages en bois traités par des méthodes autres que le bromure de méthyle, le respect de cette norme par les Parties devait être facultatif et non obligatoire.أشار أحد الممثلين إلى أنه حيث لم توافق الأطراف كلها على المعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير صحة النبات بشأن التغليف الخشبي المعالج بطرائق بديلة لبروميد الميثيل، فإنه ينبغي أن تكون الإشارة إلى امتثال الأطراف للمعيار اختيارية وليست إلزامية.
-
Il a également demandé avec insistance aux pays ayant adopté la norme ISPM 15 pour les quarantaines et les traitements préalables à l'expédition de recourir au traitement thermique plutôt qu'au bromure de méthyle pour la fumigation des emballages en bois.كما ناشد البلدان التي أدخلت المعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير حماية صحة النبات من أجل الحجر الصحي ومعالجة ما قبل الشحن أن تستخدم المعالجة الحرارية في تبخير التغليف الخشبي بدلا من بروميد الميثيل.
-
Rapport avec le secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux Comme cela est demandé dans la décision XVI/11, le Secrétariat de l'ozone a pris contact avec le secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux en soulignant que les Parties au Protocole de Montréal se sont engagées à réduire l'utilisation du bromure de méthyle et en prenant note en particulier de la norme 15 de la Convention concernant l'emploi du bromure de méthyle pour le traitement des emballages en bois.ونزولاً على طلب المقرر 16/11، فتحت الأمانة حواراً مع أمانة اللجنة الدولية لوقاية النباتات مؤكدة على التزام الأطراف في بروتوكول مونتريال بتخفيض بروميد الميثيل وملاحظة بصفة خاصة المعيار المرجعي للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات رقم 15 ذي الصلة باستخدام بروميد الميثيل في مواد التغليف الخشبية.
-
Dans sa décision XVI/11, les Parties ont prié le Secrétariat de l'ozone de prendre contact avec le Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux en soulignant que les Parties au Protocole de Montréal s'étaient engagées à réduire le bromure de méthyle compte tenu de la norme 15 des normes internationales relative aux mesures phytosanitaires (ISPM 15) et d'échanger des informations en vue d'encourager l'adoption des solutions de remplacement pour le traitement des emballages en bois au bromure de méthyle stipulées par cette organisation au titre des mesures phytosanitaires.في المقرر 16/11، طلبت الأطراف إلى أمانة الأوزون أن تعمل على تحقيق اتصال مع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات (IPPC) مع التأكيد على التزام الأطراف بخفض بروميد الميثيل بكمية بالإشارة بصورة محددة إلى المعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية (ISPM 15) وعلى تبادل المعلومات بهدف تشجيع بدائل لاستخدام بروميد الميثيل في معالجة مواد التغليف الخشبية والتي حددتها تلك المنظمة كمعيار للصحة النباتية.
-
{0>Technical alternatives exist for almost all controlled uses of methyl bromide.<}0{>Des solutions de remplacement techniques existent pour presque toutes les utilisations réglementées du bromure de méthyle.<0} {0>Phase-out for the remaining methyl bromide uses will be greatly influenced by the registration and the regulatory controls on several key chemical alternatives (including 1,3-dichloropropene, chloropicrin, methyl iodide and sulfuryl fluoride) and by the incentives for non-chemical alternatives and Integrated Pest Management (IPM).<}0{>L'élimination des utilisations restantes dépendra en grande partie de l'homologation de plusieurs produits chimiques de remplacement d'importance cruciale (en particulier 1,3-dichloropropène, chloropicrine, iodure de méthyle et fluorure de sulfuryle), de la réglementation de ces produits, et des mesures d'incitation à l'adoption de solutions de substitution non chimiques et de méthodes de lutte intégrée contre les ravageurs.<0} {0>Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions.<}0{>L'emploi systématique de films écrans lors de la fumigation des sols pourrait réduire considérablement les quantités de bromure de méthyle nécessaires et les émissions résultantes.<0} {0>Increased use of methyl bromide for Quarantine and Pre-shipment (QPS) is offsetting gains made by reductions in controlled uses for soils and other non QPS uses.<}0{>L'utilisation accrue de bromure de méthyle pour les opérations de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition contrebalance les réductions auxquelles on est parvenu dans le domaine des autres utilisations réglementées telles que le traitement des sols.<0} {0>QPS methyl bromide use is particularly increasing in response to the International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM 15) encouraging methyl bromide use on wooden packaging material despite the availability of an authorised alternative to methyl bromide for this use.<}0{>C'est surtout dû à la Norme internationale pour les mesures phytosanitaires No 15, qui encourage l'application de cette substance sur les emballages en bois malgré l'existence d'une solution de remplacement agréée.<0} {0>Parties contemplating controls on exempted methyl bromide use may wish to consider economic incentives that encourage minimal use, containment, recovery, and recycling; as well as not-in-kind alternatives and substitutes for the products that are traded.<}0{>Les Parties qui se proposent de contrôler les utilisations du bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations souhaiteront peut-être envisager des incitations économiques à l'utilisation minimale, au confinement, à la récupération et au recyclage de ce produit, ainsi qu'à l'adoption de solutions de remplacement d'une autre nature et de produits commerciaux de substitution.<0}يعادل الاستخدام المتزايد من بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (QPS) المكاسب التي تحققت من التخفيضات في الاستخدامات المقننة للتربة وغيرها من الاستخدامات ولغير استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. ويتزايد استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بشكل خاص استجابة للمعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية (ISPM 15) التي تشجع استخدام بروميد الميثيل في مواد التغليف الخشبية على الرغم من توافر بديل مصرح به لبروميد الميثيل لهذا الاستخدام. قد ترغب الأطراف التي تفكر في ضوابط على استخدامات معفاة لبروميد الميثيل في النظر في الحوافز الاقتصادية التي تشجع الحد الأدنى من الاستخدام، الأَسر، الاستعادة، وإعادة التدوير، فضلاً عن البدائل والإحلالات غير العينية للمنتجات المطروحة للتجارة.